1. Définition générale
Le complément résultatif (结果补语 jiéguǒ bǔyǔ) indique le résultat concret d’une action. Il se place après le verbe et forme un verbe composé :
Verbe + complément résultatif
Il répond à la question :
👉 Qu’est-il advenu de l’action ?
👉 Quel est son résultat observable ?
2. Structure de base
Verbe + Complément résultatif
Forme affirmative
Exemples :
- 吃完 chī wán → finir de manger
- 看懂 kàn dǒng → comprendre en lisant/regardant
- 找到 zhǎo dào → trouver
Forme avec objet
Verbe + Complément résultatif + Objet
- 我看完书了。 Wǒ kàn wán shū le. → J’ai fini le livre.
Forme négative
没(有) + Verbe + complément résultatif
La négation se fait avec 没(有), jamais 不.
- 我没看完书。 Wǒ méi kàn wán shū→ Je n’ai pas fini le livre.
🔹 Forme interrogative
- 你看完了吗? Nǐ kàn wánliǎo ma → As-tu fini de lire ?
3. Les grands types de compléments résultatifs
3.1. Compléments de résultat “purs”
Ils indiquent un résultat objectif, mesurable.
| Complément | Pinyin | Sens | Exemple |
|---|---|---|---|
| 完 | wán | finir complètement | 写完 → finir d’écrire |
| 好 | hǎo | bien, correctement | 做好 → faire correctement |
| 到 | dào | atteindre | 找到 → trouver |
| 见 | jiàn | percevoir | 看见 → voir |
| 懂 | dǒng | comprendre | 听懂 → comprendre en écoutant |
| 清楚 | qīngchu | clairement | 说清楚 → expliquer clairement |
3.2. Compléments directionnels devenus résultatifs
Ils expriment un changement d’état ou une orientation abstraite.
| Complément | Sens | Exemple |
|---|---|---|
| 上 | vers le haut → fixation | 记上 → noter |
| 下 | vers le bas → continuation | 写下 → écrire (consigner) |
| 出 | sortir → produire | 想出 → trouver une idée |
| 开 | ouvrir → séparation | 分开 → séparer |
4. Différence entre 完, 好, 到, 了
| Élément | Nature | Fonction | Exemple |
|---|---|---|---|
| 完(wán) | résultat | action complètement terminée | 吃完 → finir de manger |
| 好(hǎo) | résultat | action bien faite, prête | 准备好 → être prêt |
| 到(dào) | résultat | atteindre un but | 找到 → trouver |
| 了(le) | particule | changement d’état / accomplissement global | 我吃了 → j’ai mangé (sans préciser si fini) |
👉 完 = fin objective 👉 了 = accomplissement global 👉 好 = qualité du résultat 👉 到 = réussite / atteinte
Exemple
Finir de manger (我吃了 Wǒ chī le ou 我吃完 Wǒ chī wán ou 我吃完了 Wǒ chī wán le)
1) 我吃完 Wǒ chī wán
👉 “J’ai fini (de manger)” — mais la phrase est ouverte
Ici, 完 exprime le résultat interne : l’action est arrivée à son terme.
Mais sans 了, tu ne “clôtures” pas l’événement dans le discours.
On utilise 我吃完 quand :
- la phrase continue
- on enchaîne avec une autre action
- on donne une instruction
- on répond de manière télégraphique
Exemples naturels
- 我吃完,去洗碗。 J’ai fini de manger, je vais faire la vaisselle.
- 你吃完再说。 Finis de manger et on en reparle.
- 作业我写完,数学的还没。 Les devoirs, j’ai fini ; ceux de maths, pas encore.
👉 我吃完 = résultat interne, mais pas d’annonce discursive.
2) 我吃了Wǒ chī le
👉 “J’ai mangé” — accomplissement global, sans préciser si c’est fini
Ici, 了 ne marque pas un résultat interne, mais un changement d’état :
Avant : je n’avais pas mangé Maintenant : j’ai mangé
On ne dit pas si on a fini ou pas. On dit juste que l’action a eu lieu.
On utilise 我吃了 quand :
- on répond à “tu as mangé ?”
- on signale qu’on a mangé, point
- on ne parle pas du résultat, mais de l’événement
Exemples
- 我吃了。 J’ai mangé.
- 我中午吃了。 J’ai mangé à midi.
👉 我吃了 = l’action a eu lieu, mais on ne parle pas de “finir”.
3) 我吃完了Wǒ chī wán le
👉 “J’ai fini de manger” — résultat + clôture discursive
C’est la combinaison :
- 完 = résultat interne (action terminée)
- 了 = pertinence dans le discours (c’est fini maintenant)
C’est la phrase normale pour dire à quelqu’un que tu as fini de manger.
On utilise 我吃完了 quand :
- on annonce qu’on a fini
- on répond à quelqu’un
- on signale qu’on est prêt pour la suite
Exemples
- 我吃完了,可以走了。 J’ai fini de manger, on peut y aller.
- 孩子们都吃完了。 Les enfants ont tous fini de manger.
👉 我吃完了 = résultat atteint + information pertinente maintenant.
Exemple concret pour sentir la différence
Imagine quelqu’un te demande :
你吃饭了吗? Tu as mangé ?
Réponse 1 : 我吃了。
→ Oui, j’ai mangé (mais peut-être juste un peu). → On ne sait pas si tu as fini.
Réponse 2 : 我吃完了。
→ Oui, j’ai fini de manger. → Je suis prêt pour la suite.
Réponse 3: 我吃完,去洗碗
Je fini de manger, je fais la vaisselle (enchainement)
